"Мама, ты вязала мне варежки.
Вязала без устали долгими холодными вечерами.
Прилетит ко мне весточка из родных краев,
А в ней - запах домашнего очага..."
Строчки этой старой и доброй "Маминой песни" (1958 год) знают все японцы. Во второе воскресенье мая она, конечно же, будет звучать во многих домах, напоминая о большой материнской любви и заботе.
О Дне матери в Японии узнают в 1915 году благодаря иностранке, профессору миссионерского Университета Аояма Гакуин. Группы верующих-христиан способствуют распространению праздника по всей стране, проводя праздничные службы в церквях и чтения в воскресных школах. Но консервативное общество еще не готово принять нововведение. Общество, долгое время принижавшее положение женщины, не считает ежедневный труд матери во благо семьи, для детей чем-то особенным, достойным благодарности и праздничного дня.
Время идет, и довоенная Япония 30-х годов стремительно усиливает милитаристскую направленность, взращивая новую идеологию. Неотъемлемой составляющей новой идеологии является символ Императора-Бога и величие императорской семьи. С 1931 года День матери устанавливают 6 марта, точно в день рождения супруги здравствующего Императора, подчеркивая ее историческое значение как "Матери всего японского народа".
Пережив проигрыш во Второй мировой войне и поражение Императора Хирохито, послевоенная Япония становится объектом внедрения американской культуры, и, как следствие, с 1947 года День матери переносится на второе воскресенье мая. В стране проводятся конгрессы женщин, матерей приглашают в школы, славя их труд.
Долгое время в стране существовала традиция в День матери прикалывать на грудь гвоздику - символ любви матери к ребенку. Красной гвоздикой украшали одежду дети, чьи матери живы, а белой - дети, лишившиеся матерей.
В последние годы празднование Дня матери в Японии приобретает все более коммерческие оттенки, зачастую заменяя понятие "выразить чувство благодарности" банальным действием "подарить подарок". В воскресный день становится оживленно, устраиваются всевозможные распродажи, лотереи, предоставляются скидки на ходовые товары. В преддверии этого дня прилавки универмагов обильно наполняются традиционными "товарами для мам". Блузки, фартуки, кошельки, сумочки, кухонные принадлежности, ювелирные украшения, сладости - и это, конечно, только часть материализованных чувств, из которой японцы выбирают подарок, неизменно прикладывая к нему красную гвоздику.
Но какие бы стереотипы, представляющие японское общество и положение в нем женщины, не существовали бы в мире, японцы очень ценят и любят своих матерей. Каждый японец знает, что "центром японской семьи (читай - общества) является женщина-мать". Мужчинам невероятно комфортно и обнадеживающе спокойно от такого сознания.